Những đồ cưa sừng xỏ tai, long đai gãy ngõng
Direct English translation
Those things of sawing horns and piercing ears, loosening the harness and breaking the yoke-pin.
Equivalent English version
You can't make a silk purse out of a sow's ear
Giải thích tiếng Việt
Chỉ hạng người ăn diện, sửa sang kiểu cách để ra vẻ sang trọng nhưng thực chất lố lăng, kệch cỡm và không đúng tầm. Thường dùng để chê sự bắt chước hình thức một cách vụng về, càng làm càng hỏng.
English explanation
Refers to people who dress up or affect sophistication beyond their station, only to look ridiculous and awkward. It is used to criticize clumsy imitation of outward appearances that ends up making matters worse.