Những đồ cưa sừng xỏ tai, long đai gãy ngõng

Direct English translation

Those things of sawing horns and piercing ears, loosening the harness and breaking the yoke-pin.

Equivalent English version

You can't make a silk purse out of a sow's ear

Giải thích tiếng Việt
Chỉ hạng người ăn diện, sửa sang kiểu cách để ra vẻ sang trọng nhưng thực chất lố lăng, kệch cỡm không đúng tầm. Thường dùng để chê sự bắt chước hình thức một cách vụng về, càng làm càng hỏng.
English explanation
Refers to people who dress up or affect sophistication beyond their station, only to look ridiculous and awkward. It is used to criticize clumsy imitation of outward appearances that ends up making matters worse.